Keine exakte Übersetzung gefunden für المدخل الرسمي

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch المدخل الرسمي

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • We're all really the same age.
    بواسطة مشاهد الجريمة وغيرها البصرية المدخلات الرسم ,
  • Each district has one official commercial entrance.
    ولكل منطقة منها مدخل تجاري رسمي واحد.
  • A thorough description of each entity is available in the official inputs to be found on the Forum's website.
    ويرد وصف شامل لكل كيان في المدخلات الرسمية المتاحة على الموقع الشبكي لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات.
  • For example at www.danmark.dk, the official entrance to public information, and the National Consumer Agency's homepage which has a list over the possibilities you have in Denmark to complain (where do you complain, if …).
    على سبيل المثال، في www.danmark.dk يوجد المدخل الرسمي إلى المعلومات العامة والصفحة الرئيسية للوكالة الوطنية للمستهلك التي تعرض قائمة بالإمكانات المتاحة في الدانمرك للتقدم بشكوى (أين تقدم الشكوى، إذا).
  • The Conference discussed the global challenge of desertification and measures to combat it and adopted the Beijing Statement on Combating Desertification and Promoting Sustainable Development. The statement was issued as an official input to the proceedings of CSD 16.
    وناقش المؤتمر مشكلة التصحر العالمية والتدابير اللازمة لمكافحته واعتمد بيان بيجين بشأن مكافحة التصحر وتعزيز التنمية المستدامة، الذي صدر بوصفه أحد المدخلات الرسمية في أعمال الدورة السادسة عشرة للجنة التنمية المستدامة.
  • The approach includes: expert meetings; intergovernmental processes/informal consultations; and the input of civil society.
    ويشمل النهج: اجتماعات خبراء، وعمليات مشتركة بين الحكومات/مشاورات غير رسمية، ومدخل المجتمع المدني.
  • Less formal inputs from Parties provided at sessions and meetings are also incorporated.
    كما أُدمجت المدخلات، الأقل اتساماً بالطابع الرسمي، التي قدمتها الأطراف في الدورات والاجتماعات.
  • Working together with the Division for Sustainable Development in the United Nations Department of Economic and Social Affairs, UNEP jointly organized in Nairobi an African high-level meeting on energy and sustainable development, with a view to helping countries prepare for the ninth session of the Commission on Sustainable Development and eliciting formal inputs from African countries to the process.
    وقام برنامج الأمم المتحدة للبيئة، في إطار مجهودٍ مشترك مع شعبة التنمية المستدامة في إدارة الأمم المتحدة للشؤون الاقتصادية والاجتماعية، بتنظيم اجتماع إفريقي رفيع المستوى في نيروبي بشأن الطاقة والتنمية المستدامة لمساعدة البلدان على التحضير للدورة التاسعة للجنة التنمية المستدامة وطلب مدخلات رسمية من البلدان الإفريقية في العملية.
  • For two hours a week during school hours, some subjects on the official curriculum (introduction to science, history and geography) are taught in Portuguese by Portuguese teachers.
    ويتولى مدرّسون برتغاليون، خلال ساعتين في الأسبوع، تدريس بعض مواد المقرر الرسمي (مدخل إلى العلوم، والتاريخ، والجغرافيا) باللغة البرتغالية، وذلك في إطار ساعات الدراسة.
  • More informal, substantive input by agencies is needed, e.g., through participation in seminars and expert groups in their technical capacity”.
    و“هناك حاجة لمزيد من المدخلات الموضوعية غير الرسمية من جانب الوكالات على سبيل المثال عن طريق الاشتراك في الحلقات الدراسية وأفرقة الخبراء بصفتها التقنية”.